Chapter Four
Harvest of the spring-planted wheat descended upon the town. The most prized crop of Hamer was of significant importance. Everyone – the baker, the pig farmer, the constable/teacher – would set aside their daily work and help with the harvest.
Men were in fields until sunset, their never-dull scythes rising and falling in a rhythm. Their children rushed behind to wrap the stalks for drying. Until that sun sank below the tree line, there were only stops for water and the bathroom.
Before the inn was established, the wives and their older daughters would each make a large supper for their loved ones in the field. To do this over the two weeks of harvest became tiresome. Couples would quarrel because there wasn’t enough food for the husband’s liking and the wife did not feel appreciated. Two years into his residence, Martin Gerste proposed they convene at his business. The inn was large enough to hold such a hungry party, the wives and daughters could help each other prepare the meal, and everyone could have a jolly evening after such a tiresome workday.
Once again, Judith opened the kitchen doors to her neighbors. Anamarie and Eugenia were by her side in matching aprons. The twins were a town novelty. Though the occurrence of twins wasn’t a rarity, the Gerste twins were exact copies. Same glossy black hair, same spot of freckles on their nose, and as they both had a tendency to get into trouble, same scrapes and cuts. It came to pass that most residence referred to them jointly as Anamarie and Eugenia rather than separately as they were never 100% sure who was who. The twins would not confirm they switched identities at school or in play groups with friends.
This would be the twins first year in the kitchen. It was a detested promotion as the twins enjoyed the field work with their father. Martin would always stop harvesting to chat, giving Anamarie and Eugenia the chance to idle or make trouble. The kitchens were another land. All the mothers in one room, scolding and being bossy, yelling at the slightest infraction. Their own mother was generally very placid to discipline. She expected the girls to do their chores and not make mischief round customers. The invasion of other women into her territory frayed her nerves. She would be the first to snap at them.
Their conscription was out of necessity. Tzila was exiled to the inn, out of sight of the townspeople. Judith needed an assistant to keep her sane. Show where the butter and rolling pins were stashed. Her eldest excelled at this, a great second-in-command. But as harvest approached and attitudes towards Tzila remained, her parents made the switch.
It wasn’t really a change for Tzila. Ever since the disaster of the day, she dedicated her waking hours to the inn. She attacked projects that had always been delegated to another day. The sticky spot by the fireplace? Finally removed. Candleholders dulled by wax drippings and countless fingers? Polished. Every open room now boasted polished floors and tightened bed frame bolts. She had the business under her finger.
Every evening – the moment between blowing out the candles and falling asleep – Martin and Judith shared their concerns about their daughter. Tzila was taking quite a burden from her parents. But the cost was showing. Her skin looked stretched, a cobweb held by a very thin branch. Normally chatty and full of ridiculous opinions, she now only whispered to pass the butter. And that whisper was hoarse.
The first harvest night was only a minimal catastrophe. In aggravation over the twins hiding all teaspoons, Judith told the baker’s wife to shove her asshole on the well pump if she was concerned about the water. But the families were fed, drunk, and stumbling home. While her husband held court with a few lingering men, Judith hung her apron and trod up the creaky steps to bed. She checked on a sleeping Anamarie and Eugenia. Tzila’s door was shut but she spied the soft candlelight glow through the bottom crack. Before she could knock, she heard her daughter’s voice followed by that of Johanna Kantor. Judith’s heart felt warmed. This moment might be the first towards normalcy. She pressed her ear to the door.
Johanna’s bubbly laugh was not there. “I have wanted so badly to see you.”
Tzila was crying. “It’s been so dull without you. I’ve been trying to strike up conversations with the guests just so I can talk to someone but it’s not the same.”
“That awful Frida has been following me for days. ‘Blah blah blah.’ I keep turning behind me like you’ll be there and make a face and we can laugh.”
“Dreadful.”
“Like I’ll pick her up now that . . .” Johanna’s trailed off.
“Now that what?”
Judith heard Johanna begin to sniffle. “My father says we can’t be friends anymore.”
Wiping away her own tears, Judith wanted to burst in and comfort the girls but kept her feet planted.
“I’ve cried for days but he doesn’t understand. None of the parents do.”
There was silence, but then her daughter’s voice cracked. “I don’t know how to fix this. I . . . I’m lost. And if I can’t see my best friend . . . what do I have?”
The rage and sadness was too much for the mother. Pushing away from the door, Judith stormed into her room. For seventeen years, she tolerated the small-minded citizens of Hamer. She drank their horrid wine, laughed at the same stories, and smiled at their interesting theories regarding the phantoms. It was her price for her new life. She would be damned if they destroyed her daughter’s.
It was late when Martin came to bed, filled to the brim with ale and ideas. He was waging a campaign for his eldest daughter. Turn the minds of the townsfolk. Make them see reason. They loved him, they loved his business, they loved his family. Surely all could be fixed. He passed out before he could explain his plan. But Judith was awake, fire in her belly. Assured Martin was out for good, Judith slipped from bed. From the secretaire she removed a scrap of paper, ink, and a quill. Her note was short and clear. Once dry, she folded the note three times, set fire to it using the candle, and tossed the ashes out the window. Tomorrow would be a long day, she realized watching the ashes catch the wind. She had to get sleep.
Tzila arm hurt and she kept stumbling on exposed roots and rocks. But there was no point asking her mother to slow down. She wouldn’t even explain where they were heading. Resolved, she let her mother drag her through the brambles.
There was hope Tzila would sleep. There had been a lot of staring at the ceiling before last night. But her final visit with Johanna siphoned every bit of energy. She cried herself to unconsciousness. She had every intention to do the same tonight.
Just as she blew out the candle, her mother burst through her room and chucked Tzila’s cloak onto the bed.
“Get dressed,” she ordered.
When Tzila stepped into the hallway – wearing her work dress and shoes under the cloak – Judith grabbed her daughter’s wrist. She was pulled into the cooling night air, through the garden and stables, across the main road, deep into the woods. They walked without a lantern, her mother’s path seemingly guided by the moon.
This would be odd but nothing was unexpected with Judith. Almost twice a year, her mother would disappear for a couple days. And one morning she’d be back in the kitchen like nothing was amiss. There were times Tzila and her sisters were pulled from sleep to stand in the moonlight naked or apply goat’s blood to their cheeks. It happened so regularly and without comment, Tzila was surprised all mothers did not do the same.
Tonight was different. They never walked so far, and she felt urgency in her mother’s grasp. Of course it had to do with Tzila’s new situation.
Her mother finally stopped, allowing Tzila to rub her wrist and take in their end point. A clearing no bigger than a pauper’s house, the ground carpeted with moss, a chimney hole to allow a view of the full moon. But the clearing was illuminated from a small fire in the center. Judith stepped to her daughter’s side, allowing Tzila to see there was no caretaker for the fire.
“Well, this is perfect,” muttered Judith as she undid her own cloak. “Sister! Take a seat, Tzila. Sister!”
“Coming!” a voice in the woods replied. “I’m . . . oof, I’m coming!”
There was a great deal of falling and branches snapping. Finally, a figure burst into the clearing. The woman pulled twigs and debris from hair, cursing the entire time. Tzila noticed a large amethyst pinned near the woman’s breasts. It was unclear whether she was Tzila’s age or older than her mother.
“So much for a dramatic entrance!” She smoothed her dress as Judith stood. Then, the woman flung her arms apart and pressed them together as if in prayer. “Greetings and blessings, sister.”
Tzila’s mother repeated the movements. “Greetings to you, sister. My daughter and I thank you for your audience.”
“Please, do sit.”
“Mother,” Tzila whispered as the women moved to the ground, “You have a sister?” Before tonight, Tzila was unaware her mother had other family. She was awed.
The woman chuckled. “Good to see the benefits of raising children outside kin. Tell me again why you left, Judith?”
“Hush!” Judith turned to her daughter. “This woman is a Kohenet. A priestess. And thankfully not of my blood.”
“So resentful. What’s your name, child?”
“Tzila.”
“Tzila. From the line of Cain. Not exactly a lucky name. When we were young, I seduced a boy your mother fancied. Why she’s still bitter is beyond me. One of us ended up with a good husband and three lovely daughters. The other was placed in forced celibacy. So, you’re the one in trouble?”
Tzila couldn’t keep her thoughts together. “Am . . . am I in trouble?”
The Kohenet shrugged. “Not really. A phantom doesn’t stay vengeful for long. Yes, the lover may strike at your or shun you in the moment. She’s a petty one. You give your offering two months from now, everything will be forgiven and forgotten.” She waved her hands as if shooing away bugs.
“But that doesn’t solve everything,” prompted Judith.
“No, it doesn’t,” frowning, the Kohenet reached behind a rock, pulling into view a leather satchel. She dug through the contents. “They’ve been shunning her? Threatening her? Considering banishment?”
“Correct.”
“That’s the problem with these local hamlets. All their Kohenets were purged during the inquisitio. Without a mouthpiece to the phantoms they have no idea why they do anything. Ignorance is a disease. But I may have the answers you need.”
With a triumphant laugh, the Kohenet removed a long ornate pipe and a squat silver box. The box was packed with a crystallized flaky matter. She stuffed a quantity into the protruding dome of the pipe.
“Try not to breathe this in. It’s not good for you.” Lighting a twig in the fire, she moved the flame to her pipe and set her mouth to the end. She inhaled, held her breath, and released a stream of pungent smoke from her nose. At once, her neck lost its structure, her head bobbing without purpose. Another inhale. Another stream of smoke. She continued with this five times. The Kohenet was speaking to herself, but not in a language Tzila recognized. Nothing like Father Journet’s babbling during Sunday mass. Then her head stilled, her monologue over.
As the Kohenet raised her head, Tzila felt her own heart thud.
“Well,” she began, setting aside her pipe, “I have some good news but not a lot.”
Judith groaned. “Please take your time getting to it.”
“Fine. Congratulations on your marriage, Tzila.”
Tzila looked at her mother, relieved to be met with a similarly confused face. “But, I’m not married. My fiancé ended our engagement weeks ago. And no one’s offering to take Theodor’s place.”
“Nobody in Hamer you mean.”
“Stop with your riddles and speak plainly!” Judith screamed.
“I’m trying and you keep interrupting me! Tzila, your husband lives many leagues away. You are to join him immediately. Go home, pack your belongings. Travel south on the main road for half-a-day’s journey. Stop at the fig grove. Your parents will leave you on the road and return home. After that, all will be revealed.”
Though it was safe to breathe again, Tzila felt she could not. She wanted badly to wake in her bed. She wanted badly to return to however many months ago and tell Pieter no! having sex in the lover’s temple was a foolish idea. There were questions swimming through her mind but she couldn’t grasp a single one.
Judith ended the silence. “What if we keep her home?”
“She’ll have to leave anyway. Rain is coming and it will ruin the wheat harvest. They’ll blame her and cast her to the road. Besides, it’s not just her to protect.”
“The twins?”
“With Tzila cast out, they’ll focus on those little girls. And you, and your husband, and your business. This is a good future for Tzila. She’ll be sheltered. That I can guarantee you.”
Finally, Tzila found her voice. “Tell me about my husband.”
“I can’t.” The Kohenet was grim. “Something is blocking my view of him. I don’t know who or what he is. I don’t know why he selected you. I don’t even know if he selected you. But this is your path. I urge you to take it.”
Judith removed a small coin purse from her cloak. She chucked it at the woman. It bounced off the amethyst and fell into the Kohenet’s lap.
“May you burn in hell.”
“I’ll see you there, Judith,” the Kohenet replied.
As the woman moved to snuff the fire, Judith grabbed her daughter’s hand and pulled her towards home.
That was it. She prayed so long for a solution. But was this really the answer. Leave home for a mysterious marriage? Ever since she was a little girl, Tzila pictured her adult life. A home near the inn. A dutiful husband working beside her father. Children running to their grandmother’s kitchen. She and her sisters swapping remedies for colic. Growing old with her childhood friends. Not five minutes ago, she was informed these pictures would never occur. She had to abandon every person she knew.
“Mother, what am I going to do?”
This time, Judith replied. “I don’t know, dear.”